Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Literatur und Musik

'Sev' von Ceylan :)

(1/1)

myself:
Hallo! :)

Ich bräuchte bitte die Übersetzung des Liedes 'Sev' von Ceylan. Hab im Internet schon den Text auf Kurdisch gesucht, aber hab ihn leider nicht gefunden :( Deshalb kann ich leider nicht helfen, nur den Link zum Lied hereinsetzen. Tut mir echt leid, ich hoffe ihr helft mir trotzdem

http://www.youtube.com/watch?v=uL5_6GxUUjM

Danke schon mal :)
Mona

xerib:
Hallo Mona,

ich habe mir das Lied von verschiedenen Interpreten angehört und habe festgestellt , dass es vom Sänger zum Sänger ein paar kleine Unterschiede gibt. Hier hast du erstmal den Text von Ceylan:

Refraint
wa dîsa bû şev
xewa min nayê
wan şevên tarî
dawî lê nayê

tenahî zore
sebra min nayê

Dîlber xeyid ye
xeber ( bêjin) jê naye

Refraint

dimînim şîyar
di gel xeyalan

şev her dem diçin  (Ceylan sing: her kem)
tev kûç û malan

Refraint



Übersetung:

Refraint
es wird schon wieder Nacht
ich kann nicht schlafen
diese dunkle Nächte
haben kein Ende

Einsamkeit ist schwierig
ich habe kein Geduld/ Langmut
Dilber ist verärgert/ gekränkt
sagt kein Wort / meldet sich nicht

Refraint

ich bleibe wach
mit den Phantasien/ Einbildungen (xeyal: manchmal auch für Sorgen benutzt)
die Nächte verlaufen immer
zwischen Straßen und Häusern


Hoffe ich konnte damit helfen
LG
Xerîb




myself:
Super, dankeschön Xerib!!

Noch eine Frage: Ist Dilber ein Name?

xerib:

jepp!

bedeutet ungefär:
hübsch, schön, verführerisch

Nichts zu danken. War eine gute Ablenkung von traurigen Gedanken.

Silav
Xerîb

Atmiyan:
slav,

dilber ist ein Name und bedeutet etwa wie "verführerisch" wie xerib gesagt hat, auseinandergesetzt:
dil + ber = herz + bringer. Also der jenige der das herz weg bringt

gelek rez

Navigation

[0] Themen-Index

Zur normalen Ansicht wechseln