Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Literatur und Musik
'Sev' von Ceylan :)
(1/1)
myself:
Hallo! :)
Ich bräuchte bitte die Übersetzung des Liedes 'Sev' von Ceylan. Hab im Internet schon den Text auf Kurdisch gesucht, aber hab ihn leider nicht gefunden :( Deshalb kann ich leider nicht helfen, nur den Link zum Lied hereinsetzen. Tut mir echt leid, ich hoffe ihr helft mir trotzdem
http://www.youtube.com/watch?v=uL5_6GxUUjM
Danke schon mal :)
Mona
xerib:
Hallo Mona,
ich habe mir das Lied von verschiedenen Interpreten angehört und habe festgestellt , dass es vom Sänger zum Sänger ein paar kleine Unterschiede gibt. Hier hast du erstmal den Text von Ceylan:
Refraint
wa dîsa bû şev
xewa min nayê
wan şevên tarî
dawî lê nayê
tenahî zore
sebra min nayê
Dîlber xeyid ye
xeber ( bêjin) jê naye
Refraint
dimînim şîyar
di gel xeyalan
şev her dem diçin (Ceylan sing: her kem)
tev kûç û malan
Refraint
Übersetung:
Refraint
es wird schon wieder Nacht
ich kann nicht schlafen
diese dunkle Nächte
haben kein Ende
Einsamkeit ist schwierig
ich habe kein Geduld/ Langmut
Dilber ist verärgert/ gekränkt
sagt kein Wort / meldet sich nicht
Refraint
ich bleibe wach
mit den Phantasien/ Einbildungen (xeyal: manchmal auch für Sorgen benutzt)
die Nächte verlaufen immer
zwischen Straßen und Häusern
Hoffe ich konnte damit helfen
LG
Xerîb
myself:
Super, dankeschön Xerib!!
Noch eine Frage: Ist Dilber ein Name?
xerib:
jepp!
bedeutet ungefär:
hübsch, schön, verführerisch
Nichts zu danken. War eine gute Ablenkung von traurigen Gedanken.
Silav
Xerîb
Atmiyan:
slav,
dilber ist ein Name und bedeutet etwa wie "verführerisch" wie xerib gesagt hat, auseinandergesetzt:
dil + ber = herz + bringer. Also der jenige der das herz weg bringt
gelek rez
Navigation
[0] Themen-Index
Zur normalen Ansicht wechseln