Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Kurdische Grammatik

Konjunktiv, Präteritum & Co.

<< < (4/5) > >>

amy.susan:
Vielen Dank!! LG, Susan! ;)

amy.susan:

--- Zitat ---Erebe ji min re lazim e, da ku ez danûstandina xwe bikim
--- Ende Zitat ---
Was heißt denn einkaufen?
danûstandina kirin ???
Mein Freund meint noch was wie qaofe kirin, ich weiß nicht wie es geschrieben wird.
Bei Ferheng.org find ich nichts.

Silav, Susan!

Nermî:
Also für (ein)kaufen kenn ich eigentlich das Verb : kirîn

qaofe kirin kenn ich auch vom hören, doch irgendwie kam mir das immer so unkurdisch vor. Vielleicht können da ja die Experten weiterhelfen.

xerib:

--- Zitat ---Mein Freund meint noch was wie qaofe kirin, ich weiß nicht wie es geschrieben wird.
Bei Ferheng.org find ich nichts.

--- Ende Zitat ---

Hier sieht man ein perfektes Beispiel daran, wie wir Kurden unsere eigene Sprache kaputt machen. - Traurig aber Wahr. :(

Diesen Ausdruck kenne ich leider allzu gut, da sie zuhause auch öfters benutzt wird. Es ist ganz einfach das deutsche "kaufen" mit kurdisch vermischt.

ezê herim qaufê => ich werde einkaufen

Leider lernen unsere Kinder deswegen auch kein richtiges kurdisch

amy.susan:
Und wie sag ich es jetzt richtig? Nur mit kirîn? Oder danûstandina kirin?

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln