Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche

wie redet Frau Geliebten an??

<< < (2/2)

xerib:
Hallo Burcu,

ich persönlich nenne meinen Mann einfach "Schatz", aber auf kurdisch kann man auch folgendes sagen:

 - delalê dilê min
 - rihê min
 - dilê min
 - canê min
 - ez qurban
 - amirê min ( wird häufig in Liedern/ Gedichten benutzt)


Viel Glück  im Wettbewerb

Xerîb

amy.susan:
Evar bas,

und was heißt das ganze nun übersetzt?

dilê min  = mein Herz,   und der Rest ??? ???

LG, Susan!

xerib:
Hallo amy.susan,
hier ist die Übersetzung der Kose-Ausdrücke:


delalê dilê min = hübscher meines Herzens
rihê min = meine Seele bzw. Leben
dilê min = mein Herz
canê min = Mein Leben bzw. Seele
ez qurban = kann ich schlecht übersetzen, bedeutet so was wie " ich würde für dich sterben"
amirê min = mein Gebieter, ziemlich unterwürfig und wird eher in der Prosa benutzt

LG
Xerib

amy.susan:
Hallo Xerib,

danke für die Übersetzung. Sind wirklich nette Ausdrücke. Das meiste war mir neu, aber ich werde es mal anwenden. Mal sehen was mein Liebster dazu sagt ...  :D

LG, Susan!

Navigation

[0] Themen-Index

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln