Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche

SMS-Unterhaltungen

<< < (12/17) > >>

carrie88:
Ich habe erst jetzt gesehen dass ihr meinen Titel geändert habt. Kein Wunder ich dachte zuerst mein Beitrag wurde gelöscht. :)

Ciwan:

--- Zitat von: carrie88 am 03. April 2009, 08:56:23 ---Ich habe erst jetzt gesehen dass ihr meinen Titel geändert habt. Kein Wunder ich dachte zuerst mein Beitrag wurde gelöscht. :)

--- Ende Zitat ---

Da muss doch was falsch sein, wenn alle Beiträge die Überschrift "DRINGEND ÜBERSETZEN UUUUUU", "BITTE BITTE DRINGEND ÜBERSETZEN UUUUU" haben, dennoch bin ich zuversichtlich; irgendwann werden unsere Mitglieder von selbst erkennen, dass es einen Sinn hat, aussagekräftigere Titel zu wählen.

carrie88:
Hoi an alle!

ich habe seit zwei Tagen nicht's mehr gehört. Wahrscheinlich habe ich mir eine Illusion gemacht? :-(
ich möchte ihm nur noch folgendes schreiben:

Mauran ich bin sehr enttäuscht. Ich dachte wirklich Du willst mich wiedersehen.
Du hast mein Herz gebrochen aber ich werde Dich immer in Erinnerung behalten.

Carrie

Ich danke Euch für die kurze Übersetzung!
glg

Rûbar:

--- Zitat von: carrie88 am 09. April 2009, 11:50:51 ---Hoi an alle!

ich habe seit zwei Tagen nicht's mehr gehört. Wahrscheinlich habe ich mir eine Illusion gemacht? :-(
ich möchte ihm nur noch folgendes schreiben:

Mauran ich bin sehr enttäuscht. Ich dachte wirklich Du willst mich wiedersehen.
Du hast mein Herz gebrochen aber ich werde Dich immer in Erinnerung behalten.

Carrie

Ich danke Euch für die kurze Übersetzung!
glg

--- Ende Zitat ---

Maurano, dilê min gelek herişî. Bi rastî min wisan bawer dikir te divêt min careka dî bibînî.
Te dilê min şikand, bes ez dê te her di bîra xo da bihêlim.

Carrie

carrie88:
Hallo zusammen

hoffe Euch geht's soweit gut. Ich habe von diesem jungen Kurden lange nicht mehr gehört. Er hat mir gestern Abend angerufen. Ich bitte ihn einfach noch einmal mir zu schreiben wo er ist
und...


Text:

Mauran bitte gib mir per Antwort. Ich verstehe kurdisch per SMS besser. Wo bist Du? Ich möchte Dich sehr gerne sehen. Ich weiss nicht wo Du bist und würde sehr gerne in Deiner Nähe sein
und Dich fest in die Arme nehmen.


Ich weiss ihr denkt es bringt nicht viel. Aber ich kann nicht mehr loslassen. Er hat mir angerufen. Das ist doch auch irgendein Zeichen??

Bitte könnt ihr mir das baldmglichst Übersetzen?

Vielen Dank für eure tolle Hilfe!


glg Caroline

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln