Autor Thema: Übersetzung von "ji"  (Gelesen 10932 mal)

black__

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 14
Übersetzung von "ji"
« am: 18. November 2008, 10:52:55 »
..wie lässt sich eigentlich ji übersetzen:S kann mir da mal jemand behilflich sein...

zor spas (vielen dank):D
« Letzte Änderung: 02. April 2009, 11:00:44 von Ciwan »

Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 895
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Re: Ich hab da mal ne Fragee
« Antwort #1 am: 18. November 2008, 14:37:33 »
Hallo black,

ji heisst = von, aus; seit; (vor; durch; nach; zwischen;).

LG, Hejaro

Cewlik_12

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 16
Re: Ich hab da mal ne Fragee
« Antwort #2 am: 27. März 2009, 23:19:40 »
hätte auch mal ne frage hehe

und zwar wie antwortet man auf sachen wie "bi xêr hatî"

also "herzlich willkommen" ?

ich hab mal irgendwas mit "dem bas" gelesen aber das ist glaub nicht ne antwort für "bi xêr hatî" sondern glaub beim abend sagt man das "sev bas" ---> antwort "dem bas" oder i-wie so
kann auch sein das ich es verwechsle hehe


gelekî spas
hevalen heja

sîlav

amy.susan

  • Gast
Re: Ich hab da mal ne Fragee
« Antwort #3 am: 28. März 2009, 22:37:10 »
Tu bi xer hati = Sei herzlich willkommen.

Hun bi xer hatin = Seid herzlich willkommen.

Die Antwort dazu lautet:

Xera Xwede li te be = Gottes Segen sei mit dir.

Xera Xwede li we be = Gottes Segen sei mit euch.

oder:

Nav xere de be = Sei gesegnet.

Nav xere de bin = Seid gesegnet. 

Cewlik_12

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 16
Re: Ich hab da mal ne Fragee
« Antwort #4 am: 29. März 2009, 03:07:42 »
gelekî spas hevale heja ;D

xerib

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Beiträge: 452
  • şêr şêre, çi jine çi mêre
Re: Ich hab da mal ne Fragee
« Antwort #5 am: 29. März 2009, 15:33:46 »
Eine häufige Antwort ist auch

Xwedê ji te razî be : Gott sei von dir zufrieden

LG
Xerîb

Dilo21

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 138
Re: Ich hab da mal ne Fragee
« Antwort #6 am: 30. März 2009, 15:39:57 »
also gbts da nicht wie im türkisch " hos bulduk" oder so.. ?
sagt man einfach nur xwedê ji te razî be ?! :)

achja und was heißt nochmla heja ??  :s :-[

xerib

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Beiträge: 452
  • şêr şêre, çi jine çi mêre
Re: Ich hab da mal ne Fragee
« Antwort #7 am: 30. März 2009, 21:38:29 »
Zitat
gelekî spas hevale heja Grin

heja= Wertvoll
vielen Dank wertvolle/ hochgeachtete Freundin


Man kann als Antwort sich natürlich auch einfach bedanken

Sipas dikim / gelekî sipas

aber wir kurden benutzen eben gerne diese Floskeln

(apropos: man kann auch sagen : xwedê xêrê bide te)

LG
Xerîb

Cewlik_12

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 16
Re: Ich hab da mal ne Fragee
« Antwort #8 am: 31. März 2009, 00:06:53 »
also gbts da nicht wie im türkisch " hos bulduk" oder so.. ?
sagt man einfach nur xwedê ji te razî be ?! :)

achja und was heißt nochmla heja ??  :s :-[


genau deswegen habe ich auch gefragt ob es sowas wie "hos bulduk" gibt... hihi ;D

Dilo21

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 138
Re: Ich hab da mal ne Fragee
« Antwort #9 am: 31. März 2009, 13:53:55 »
aaachsoo.. ;D
dankeschöön :)