Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche

Kurmancî: talebe kurdi`s Übersetzungswünsche..

<< < (2/13) > >>

talebe-kurdi:
danke Berfin, berxwedar be wollte ich wissen :)

amy.susan:
Was heißt denn Hûn kî ne wörtlich übersetzt? Ich vermisse im Satz das ihr=wan.

amy.susan:
nein schon verstanden, ich war bei den gebeugten persönlichen Fürwörter.

talebe-kurdi:
evar bas,

Was bedeutet, Malên xwîsk û birayên te li ku ne?

Das ne am Ende verwirrt mich.. :)

berfin:

--- Zitat ---Malên xwîsk û birayên te li ku ne?
--- Ende Zitat ---

Wo sind die Häuser deiner Geschwister?

ne = sind

Da das vorhergehende Wort mit einem Vokal endet heißt es "ne" und nicht "in"  :)
Lass dich nicht unterkriegen  ;) es wird schon  :)

Silavên germ
Berfin

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln