hallo Zazakurde, hier ist die deutsche Übersetzung:
Gerilla, die Löwen der Berge
marschieren zwischen Blumen und Grass
die Waffen über den Schulter
wir opfern uns für ihre Fingerchen
wir grüßen sie alle
die Gerilla ist mit dir zufrieden
für die Freiheit Kurdistans
für uns Kurden ist sie zustande gekommen
die Herzen der Kurden sind eins miteinander
unser Wunsch in unseren Köpfe
unser Land wartet auf uns
die Gerilla steht bereit
die Freiheit liegt in unseren Händen
unsere Hoffnung ist die HPG
wir glauben an uns
die Gerilla hat vor nichts angst
Ihre Tücher um die Köpfe
ihre Waffen auf den Schultern
sie sind die Kämpfer der Freihet
wir opfern uns für ihre Augen
Schnee und Regen fällt
auf dem Gabare Gebirge
Sommer, Winter, Frühling
von Morgens bis Abends
verteidigt sich die Gerilla
unser Fane wird nie runtergehissen
sie gehen den Weg des (mut?)
führen den Feind Kopfschmerzen zu
rächen den Kurden
sie werden uns den Frieden bringen
lange lebe der Krieg des Friedens
sie wehen die kurdische Fane
Refraint * 2
lange lebe die Gerilla, die Löwen in den Bergen von Qandil
lange lebe die Gerilla, die Löwen in den Bergen von Gabar
lange lebe die Gerilla, die Löwen in den Bergen von Cûdî
lange lebe die Gerilla, die Löwen in den Bergen von Bota
gegen Unterdrückung
gingen die Gerilla in den Bergen
für die Freiheit
ging das kurdische Mädchen in den Bergen
für die Freiheit (rizgari)
gingen die jungen kurdische Männer in den Bergen
wir werden das Land verteidigen
ja, bis zum Schluss
die Gerilla, die Sklavereiaufheber
heben die kurdische Fane
immer wieder Aufstand
unser Führer Öcelan
die mutige Gerilla
verteidigt Kurdistan
mit eine Stimme, eine Sprache
entweder Freiheit oder Untergang
hört auf diese Jugendliche
sagt alle verteidigung
das wunsch uns aller kurden
der Führer soll freigellassen werden
Amed, Cizîra Botan
Hakarî, Mûs und Batman
nicht nur in den Bergen
auf Erde, Stelle und überall
das Feuer Mazlum Doxans
der Widerstand Orhan Doxans
werden wir nie vergessen
ihre Namen sind Slogans geworden
die gefallene werden nie vergesssen
in unseren Herzen sterben sie nie
der Liebe Gott hat sie Früh genommen
heute fliegen sie zwischen uns
Refraint * 2
Auf den Bergen Qendils
befindet sich unser Gerilla
wer es sieht oder nicht sieht
sie werden uns die Freiheit holen
sie verteidigen das Nest
beachten nicht die Wunde
sie lieben Kurdistan
kümmern sich um die Geliebte
Gerilla sind die Blumen der Berge
für unser Volk sind sie geflogen
sie sind nicht hinter Essen und Wasser her
ihre Kennzeichen ist Selbstverteidigung
für die Fane des Lebens und der Seele
ist heute die Zeit der Aufstand
warum ist Kurdistan ausgeraubt
nicht nur heute sondern seit Jahren
wir haben tausende von Opfern gegeben
------
heute sind alle Kurden Brüder
unser Land ist Kurdistan
unser Führer Öcelan
sein Bild ist in jedem Haus
sehr wichtige Leute
Kinder des Seid Riza
(Dibisqane?)---unsere Feinde
wir schlafen nie
unser Platz ist Kurdistan
dein Platz ist auf dem Friedhof
wenn der Feind sagt er sei muslim
lügt er wie der XXX
kein Mensch, wie ein Tier
soll er für immer hier rumbellen
Refraint * 2
Gerilla die Löwen der Berge
Silav û rêz
Xerîb