Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche
Übersetzung von "ji"
xerib:
Eine häufige Antwort ist auch
Xwedê ji te razî be : Gott sei von dir zufrieden
LG
Xerîb
Dilo21:
also gbts da nicht wie im türkisch " hos bulduk" oder so.. ?
sagt man einfach nur xwedê ji te razî be ?! :)
achja und was heißt nochmla heja ?? :s :-[
xerib:
--- Zitat ---gelekî spas hevale heja Grin
--- Ende Zitat ---
heja= Wertvoll
vielen Dank wertvolle/ hochgeachtete Freundin
Man kann als Antwort sich natürlich auch einfach bedanken
Sipas dikim / gelekî sipas
aber wir kurden benutzen eben gerne diese Floskeln
(apropos: man kann auch sagen : xwedê xêrê bide te)
LG
Xerîb
Cewlik_12:
--- Zitat von: Dilo21 am 30. März 2009, 15:39:57 ---also gbts da nicht wie im türkisch " hos bulduk" oder so.. ?
sagt man einfach nur xwedê ji te razî be ?! :)
achja und was heißt nochmla heja ?? :s :-[
--- Ende Zitat ---
genau deswegen habe ich auch gefragt ob es sowas wie "hos bulduk" gibt... hihi ;D
Dilo21:
aaachsoo.. ;D
dankeschöön :)
Navigation
[0] Themen-Index
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln