Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche
Kurmanci
(1/1)
Andrea:
Roj bas
Habe gestern das Büchlein Kurdisch Wort für Wort aus der Kauderwelsch-Reihe zusammen mit dem Aussprachetrainer gekauft.
Ich denke, es ist ein ganz guter Anfang, ich hab auch das Rojbas von Petra Wurzel bestellt, aber das ist noch nicht da.
Aber der Aussprachetrainer ist, glaube ich, eine echte Hilfe.
Wäre toll, wenn alle in diesem Forum am Sprichwörter-Threat mitmachen würden!
Wir wollen alle lernen, aber wer sich nicht getraut, Fehler zu machen, kann nichts lernen.
;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D
lejla:
Tu bi xer hati Andrea! :) :)
Ich bin hier neu,aber mit diesem Buch habe schon ein bisschen gearbeitet und muss sagen manchmal kriege Krise,denn die Wörter unterscheiden sich sehr mit z.B."Lehrbuch der kurdischen Sprache",Barnas.Meine Freunde für gleiche Dinge benutzen meist auch was anders.
Jetzt möchte ich mit diesem Buch versuchen,ew nuce ye:
http://www.rojava.net/28.10.2005lehrbuch-kurmanci.htm
Silav dikim!! :D
Andrea:
Evar bas lejla
klar wird es Unterschiede geben, aber es ist mal ein AnfanG ;)
Danke für den Tipp, ich werd mir das sehr gerne ansehen und wünsch Dir
viel Spass und Erfolg beim Lernen
Silaven germ
Andrea
Navigation
[0] Themen-Index
Zur normalen Ansicht wechseln