Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche

Alles Gute zu der Hochzeit... / Vielen Dank für den Ring...

(1/1)

mardin:
Wer kann mir helfen. Habe es mit meinem Wörterbuch probiert, aber wahrscheinlich würde das niemand verstehen. Was heisst auf Kurdisch(kurmanci):

1. Nochmals alles Gute zu deiner Hochzeit. Ich wünsche euch beiden alles Glück der Welt.

2. Vielen Dank für den schönen Ring. Ich habe mich sehr gefreut. Abdullah ist gut zu hause angekommen.  Viele Grüße!

Ich danke euch sehr für eure Hilfe.
Gruß Ines

Hejaro:
Hallo, liebe Ines,


--- Zitat ---1. Nochmals alles Gute zu deiner Hochzeit. Ich wünsche euch beiden alles Glück der Welt.

2. Vielen Dank für den schönen Ring. Ich habe mich sehr gefreut. Abdullah ist gut zu hause angekommen.  Viele Grüße!
--- Ende Zitat ---

Hier ist deine Übersetzung: Dort wo Pünktchen stehen, kannst du auch jeweiligen Namen eintragen.

Silav û hirmet, ...

Dîsan ji daweta te re pîrozbahîyê dixwaz im. Ez ji daweta hewe herdu`yan re hemû siûda Cîhanê dixwaz im.
Gelekî sipas jibona gustîlka spehî û delal. Ez bi vê yekê gelekî şabûm. Evdilla (Abdullah) baş giha malê.

Gelekî silavên dilovanî

Wir bedanke uns bei dir, liebe Ines.
Herzlichen Gruß

mardin:
Vielen vielen Dank!  Dadurch ist das Eis zwischen meinem Schwager und mir wieder ein Stück geschmolzen. Ich danke dir. Es war mir sehr wichtig! ;D

Hejaro:
Hallo Ines,

es freut uns, dass wir dir etwas helfen konnten.

Danke dir ;D

Kurdis Net Team

Navigation

[0] Themen-Index

Zur normalen Ansicht wechseln