Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Fragen am Anfang

Dialekt in Ankara (Anatolîya navîn)

<< < (3/4) > >>

oolicks_rNb:
wenn ich mal auseinanderhalten kann, was welchem Dialekt zuzuordnen ist, wirds einfacher.
Für viele viele Tipps und Hilfe bin ich jedem hier dankbar Danke, ich werd mir den Mut bestimmt nicht nehmen lassen.




___________________________

çekçemêjok:
wenn du fragen hast dann stell sie doch.
im türkisch-kurdistan also NORDKURDISTAN werden kurmancî (80%) und zazakî(20%) gesprochen. in syrisch-kurdistan also SÜDWESTKURDISTAN wird nur kurmancî gesprochen. in iranisch-kurdistan also OSTKURDISTAN wird 2/3 soranî und 1/3 kurmancî gesprochen. in irakisch-kurdistan also NORDKURDISTAN so ähnlich wie in ostkurdistan (wenn ich mich irre dann kroorigeren bitte))

soranî schreibt man mit arabischem alphabet, zazakî und kurmancî mit lateinischem alphabet.

Azadrezgar:
soranî schreibt man mit arabischem alphabet, zazakî und kurmancî mit lateinischem alphabet.

manche schreiben sornaî mit lateinischem alphabet, und sogar in manche nachrichten ist es so, aber die meisten schreiben es immer noch mit arabischem alphabet .

BYEZMAN:
hallo ich komme aus der turkei
meine sprache einbischen verschiden

mafis:
Muss hier einfach mit ein paar Mythen brechen:

- Das Zentralanatolische Kurdisch (Ankara, Konya) ist Kurmanci, aber aufgrund der isolierten Lage natürlich stark türkifiziert; auch grammatikalisch schon viele türkische Einflüsse (kirdmiþ, ...); Link: http://birnebun.com/

- Merdin Kurdisch, wie jeder andere kurdische Dialekt  weist starken perischen und arabischen Einfluß auf (vor allem im Bereich des Vokabulars). Reines Kurdisch gibt es genau so wenig wie reines  Persisch, Türkisch ... Selbst die Türk Dil Kurumu (Türkische Sprachgesellschaft) hat es nicht geschafft den arabischen und persischen Einfluss auf das Türkische gänzlich zu vernichten.

-Kurdisch wurde immer mit arabischen Buchstaben geschrieben; erst durch die "Reform" des türkischen regimes (ab 1925) wurde Türkisch latifiniziert. Kurdische Intelektuelle in der Türkei sahen dann ebenfalls die Notwendigkeit Kurdisch zu latinifizieren. In den letzten jahren wird Sorani ebenfalls immer häufiger mit lateinischen Buchstaben geschrieben.

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln