Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche
"Mein Lieber, habe Geduld. Lernen gegenseitig zu vertrauen..."
(1/1)
cicek98:
Mein Lieber,,
habe Geduld,,wir müssen Lernen uns zu vertrauen wie zu verstehen ,,erst dann können wir es weiter bringen
Baran:
Deinen Text könnte man auch wie folgt ins Kurdische übersetzen.
"Evina min,
sebir bike, divê em hîn hîn bibin, hevdu bawer û fam bikin. Pizor wê gavê em karin wê pêş de bibin."
Habe Geduld: sebir bike, oder tebat bike, sebra xwe hinda neke( verliere deine Geduld nicht:))
oder wie folgt:
bihna xwe fireh bike:
bihna xwe teng neke: (teng: eng)
dilfireh be: (dil: Herz: fireh: breit)
hîn: noch
Hîn bibin: lernen
bawer bikin: vertrauen, glauben
fam bikin: verstehen
Pizor wê gavê: erst dann
pêş de birin: weiter bringen
Sersala te piroz be
Silavên germî
Baran
Navigation
[0] Themen-Index
Zur normalen Ansicht wechseln