Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche

"Mein Lieber, habe Geduld. Lernen gegenseitig zu vertrauen..."

(1/1)

cicek98:
Mein Lieber,,

habe Geduld,,wir müssen Lernen uns zu vertrauen wie zu verstehen ,,erst dann können wir es weiter bringen

Baran:

Deinen Text könnte man auch wie folgt ins Kurdische übersetzen.

"Evina min,

sebir bike, divê em hîn hîn bibin, hevdu bawer  û fam bikin.  Pizor wê gavê em karin wê pêş  de bibin."


Habe Geduld: sebir bike, oder tebat bike, sebra xwe hinda neke( verliere deine Geduld nicht:))

oder wie folgt:
bihna xwe fireh bike:
bihna xwe teng neke: (teng: eng)
dilfireh be: (dil: Herz: fireh: breit)

hîn: noch
Hîn bibin: lernen
bawer bikin: vertrauen, glauben
fam bikin: verstehen
Pizor wê gavê: erst dann
pêş de birin: weiter bringen


Sersala te piroz be

Silavên germî

Baran



Navigation

[0] Themen-Index

Zur normalen Ansicht wechseln