In einer Geschichte benutzt du das Präteritum also min dît (Ich sah). Min dîtibû würde "Ich hatte gesehen" bedeuten. In der kurdischen Literatur hat sich diese Form durchgesetzt, z.B. "Gava ew di derî re ket hundirê malê, wî dît ku dizan mala wî şelandiye. Ji ber ku ji odeya razanê dengek seh kir, xwe hêdî hêdî nêzîkî wê derê kir, xwe wêrand û her du diz desteser kirin."
(Als er durch die Tür ins Haus eintrat, sah er, dass Diebe sein Haus ausgeraubt hatten. Da er aus dem Schlafzimmer eine Stimme hörte, näherte er sich langsam dorthin, ermutigte sich selbst und ergriff beide Diebe.)
Zu der Fragestellung:
Roj baş hevalno,
min pirsek heye. Ji bo ku "Ich sah"a elmanî bi kurdî derbirim, ma ez dikarim bêjim Min dîtibû?