Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche
übersetzunen II (auf kurmanci bitte)
hasoooo:
hallo an alle;)
würde gerne folgende sätze übersetzt haben, falls jemand zeit hat!
- was wollen wir machen?
- hast du heute zeit?
- hast du am wochenende zeit?
- kannst du saz (anatolische gitarre, wird in der türkei saz genannt) spielen?
- lass essen gehen bei ... (irgendein restaurant-name)
- wo?
- hast du geld?
- ich habe geld
- ich bezahle
- du brauchst nicht zu zahlen
- arbeitest du?
- wo arbeitest du?
- ich arbeite nirgendwo
- ich suche arbeit
- liebst du mich?
- ich liebe dich auch
- mir geht es AUCH gut
- betest du fünf mal am tag? o. machst du fünf mal am tag namaz?
- wieso guckst du so?
- habe ich etwas falsches gesagt?
- sei nicht sauer wenn ich zu spät komme
- ich denke den ganzen tag an dich
- kannst du singen?
- du siehst heute voll süss aus
- du siehst heute voll hübsch aus
- ich möchte dein hübsches gesicht sehen
- schick mir ein bild von dir
- mach deine cam an ( :D )
- wieso bist du so zu mir?
- wieso bist du heute so komisch ?
- warum hast du schlechte laune?
- hast du lust dich mit mir zu treffen?
- hast du mich vermisst?
- ich dich auch
das ist mir spontan eingefallen, würde das gerne übersetzt bekommen,
falls das kein aufwand macht!!!
kann leider bisher kein kurdisch, möchte es aber erstmal lernen, in dem ich
einfache sätze lerne, und mich danach mit der grammatik beschäftige!
danke im voraus
hasoooo:
keiner zeit??? :-\
Winter:
hasoooo....
ich würde so gern dir sofort übersetzen. Aber....... ::) ich kann es noch nicht :(
Wenn ich kann sofort Sätze wie deine übersetzen, dann ich bin gut in kurdisch sprechen, ähhh... schreiben ::)
Dauert noch "ein wenig" Zeit bis ich kann ::)
Manche Sätze ich könnte probieren, aber ich weiss nicht wie ist Satzstellung im Fragesatz ???
Oder was sagt man für -auch- ???
ewar bash
winter
hasoooo:
danke, winter;)
gibt es hier denn keinen der mir das übersetzen kann? :-\
Hejaro:
Silav Ihr Lieben!
Sorry, dass ich solange nicht da war. Aber ich mache gerne die Übersetzung am Wochenende, falls es nicht schon zu spät seien sollte.
Sipas, silav û hirmet
Hejaro
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
Zur normalen Ansicht wechseln