Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Kurdische Grammatik
Was man wissen sollte in kurdisch (kirmanci)
lara:
Hi,
ich würde gerne mal wissen,was man als erstes lernen sollte in kurdisch (kirmanci)?
Also Guten tag und wie gehts dir ( Roj bas, Cawaye tu , ever bas , sev bas...)
nur so kurze sätze oder paar einzelne wörter kann ich auf kirmanci.
Aber ich würde gerne mehr die Gramatik lernen, so richtige sätze bilden können. :)
Wie kann ich das am besten lernen????
Silav und ich danke jetzt schon für Ihre Antwort.
berfin:
Liebe Lara,
es gibt mehrere Dialekte im Kurdischen. Der am meisten gesprochene ist "Kurmancî". Es gibt auch "Kirmanckî" auch "Zazakî" genannt, aber das meintest du wohl nicht.
Um herauszufinden, ob dir die Sprache Spass macht und du mit der Grammatik zurechtkommst, solltest du am besten hier bei kurdis.net dir die Einführungslektionen ansehen. Es gibt auch auch auf der Seite
http://www.qirayis.de/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=42
einen Kurmancî-Kurs, der früher auf der Seite des Verbandes der Studierenden aus Kurdistan zu finden war.
Wenn du nach diesen Anfängen weiterlernen möchtest, kann ich dir das Buch "Rojbaş" von Petra Wurzel empfehlen. :)
Vielleicht helfen dir diese Informationen weiter. :)
Silav
Berfin
karin:
liebe lara!
ich kann mir der meinung von berfin nur anschließen. zuerst musst einmal herausfinden welches kurdisch du lernen willst. man/frau kommt ja völlig ahnungslos auf diese seiten ;), dann schaust die angebotenen seiten ( grammatik und wortschatz ) an, um eine wenig zu erahnen, was da auf dich zukommt ;) und suchst dir heraus, was du lernen willst oder brauchst, oder was für die kommunikation notwendig ist z.b. fragewörter ( sind immer wichtig ), modalverben ( wie sein, haben, können, müssen wollen..) oder vokabel ( gefühle..., verwandschaft, zahlen...).
das buch von p. wurzel kenn ich auch. es werden alle wichtigen kapitel kurz erklärt, auch wenn die übungen völlig emotionslos sind. wenn du mit deinen verwandten üben kannst, ist das natürlich super, schwierig ist manchmal nur, dass man bei den natives zwar weiß, wo ein wort beginnt, aber nie, wo es aufhört :) und dass sich die sprecher nicht an die aussprache des buches halten :)!
ich selber hab nur minimalkenntnisse, aber es ist sehr spannend wie sich durch einen neue sprache eine neue welt öffnet!
lg, karin
Ciwan:
Danke meine Damen. Ez ji we hez dikim :) :)
Hejaro:
Silav ji ew re,
ne tu tinê, keko. ;)
Sipas ji we re
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
Zur normalen Ansicht wechseln