Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche

Brief --- "Ich kann mir ein Leben ohne dich gar nicht mehr vorstellen..."

<< < (2/4) > >>

berfin:
Du hast vollkommen recht, gelek heißt viel und sipas (viele schreiben auch "spas") heißt Dank  :)

Und, liebe keca_bingoli, du mußt keine Angst haben, dass du nervst. Es ist ja der Sinn dieses Forums, dass man Fragen stellt und sich alles erklären und übersetzen lassen kann.  :)

http://www.kurdis.net/forum/index.php?topic=293.0
Schau mal auf diese Seite, da findest du sicher einiges, was dir weiter hilft.

Silavên
Grüße

Berfin

keca_bingoli:
ja schon... hast recht aber auf grund schlechtererfahrung frag ich immer lieber zu erst nach ob ich nerve ;D

& danke, der link hat mir echt weitergeholfen  :) ...

BYe

Winter:

--- Zitat von: berfin am 28. Juni 2007, 16:07:18 ---Lieber Hejaro,
da hast du mir wieder einiges zu arbeiten gegeben  ;D

Zunächst einmal:
hêdî

Bei mir bedeutet es nur langsam oder allmählich
Wenn ich mich jetzt durch deine Übersetzung arbeite, dann heißt es also auch nie und nicht mehr ?   ???

Würdest du für mich bitte die Sätze 3. und 7. auseinander nehmen? Ich blicke nicht ganz durch.   ::)

Gelek sipas, hevalê heja
Berfin

--- Ende Zitat ---

silav berfin

das hängt vielleicht mit der zeitform zusammen. vergangenheit - jetzt - zukunft.

oder weil es ein resultat von etwas ist.

oder beides zusammen.

vielleicht

geh mal mit gefühl in meine sätze, vielleicht kommst du damit gefühlsmässig auf die richtige antwort, könnte sein das sie dich in die richtige richtung bringen.

dem bash
winter

keca_bingoli:
was heißt dem bash? ;D

berfin:

--- Zitat von: keca_bingoli am 30. Juni 2007, 20:36:41 ---was heißt dem bash? ;D

--- Ende Zitat ---

Evar baş, keca_bingoli

bash - eigentlich schreibt man es mit ş, also baş -  heißt gut.

dem kannst du für jede Tageszeit einsetzen. Wenn du dem baş am Morgen sagst, heißt es "Guten Morgen", abends bedeutet es "Guten Abend". Wenn du es am Ende eines Gesprächs verwendest, heißt es "schönen Tag noch".  :)
(das alles habe ich übrigens hier gelernt   ;D )

Ansonsten gilt folgendes:
Rojbaş    - Guten Tag
Evar baş - Guten Abend
Ez  baş im - es geht mir gut
Tu baş î     - es geht dir gut
Ew baş e   - es geht ihm/ihr gut
Em / Hûn / Ew baş in - es geht uns / euch / ihnen gut

Siehst du, so schnell hast du schon etwas gelernt  :)

@Winter
Ez bi hatina te şadibim. Tu baş î?

@ Hejaro
Siehst du, ich kann jetzt sogar "s mit Häkchen" schreiben.   ;)


Silav
Berfin

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln