Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche
Eckiges Mädchen?
sanja:
er meint bei den augen blau grau grün,meine augenfarbe:)
das andere hat sich schon geklärt,danke
Ciwan:
--- Zitat von: sanja am 24. Mai 2007, 08:43:29 ---
...kechka koshek...
--- Ende Zitat ---
Vielleicht heißt das nicht "goşek"("eckig") sondern "xweşik" ("du nettes/angenehmes/ Mädchen").
Eckiges Mädchen ;D
sanja:
er meint kechka dass heißt mädchen und xoshek heiißt schön...;)
Black_Pearl:
--- Zitat von: Hejaro am 24. Mai 2007, 10:40:55 ---
Deine Haut ist sehr weich û süß.
Würde ich den Satz so übersetzen.
Deine Haut ist weich und zart.
Klingt schöner:)
--- Ende Zitat ---
Black_Pearl:
--- Zitat von: Ciwan am 16. Juni 2007, 20:55:12 ---
--- Zitat von: sanja am 24. Mai 2007, 08:43:29 ---
...kechka koshek...
--- Ende Zitat ---
Vielleicht heißt das nicht "goşek"("eckig") sondern "xweşik" ("du nettes/angenehmes/ Mädchen").
Eckiges Mädchen ;D
--- Ende Zitat ---
ich vermute, das er
makellos und wunderschön damit meinte Ciwan :-*
Navigation
[0] Themen-Index
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln