Autor Thema: Präpositionen (nîv - li nîvê _ pişt - li piştê _ li cem...)  (Gelesen 45577 mal)

berfin

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 923
    • http://moskau.pauker.at/VIP/berfin/home_de
Ich kämpfe gerade mit den Präpositionen.

Also:
nîv     = Mitte
li nîvê = in der Mitte

pist   = Rücken  (soll ein 's' mit häkchen sein  :( )
li pist = hinter
müßte es nicht heißen:  li pistê??

li cem = neben
li quncika cem dêri = in der ecke neben der Tür??  wieso wird die "Ecke" so dazwischengequetscht?

Vielen Dank im voraus
Silav û rez
« Letzte Änderung: 01. April 2007, 23:10:29 von Ciwan »

Ciwan

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Beiträge: 311
Re: Präpositionen (nîv - li nîvê _ pişt - li piştê _ li cem...)
« Antwort #1 am: 01. April 2007, 23:18:53 »

pist   = Rücken  (soll ein 's' mit häkchen sein  :( )
li pist = hinter
müßte es nicht heißen:  li pistê??

li cem = neben
li quncika cem dêri = in der ecke neben der Tür??  wieso wird die "Ecke" so dazwischengequetscht?

li piştê würde "auf dem Rücken" heißen (Das Substantiv "der Rücken" käme in den Vordergrund). Siehe dazu: Das kurdisch-kurdische Wörterbuch

Deine zweite Frage verstehe ich nicht ganz. Es wird doch genauso gebildet wie im Deutschen.

berfin

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 923
    • http://moskau.pauker.at/VIP/berfin/home_de
Re: Präpositionen (nîv - li nîvê _ pişt - li piştê _ li cem...)
« Antwort #2 am: 02. April 2007, 10:01:15 »
also "li cem" heißt "neben"
dann heißt "li cem dêri" - "neben der Tür"

"li quncika" heißt "in der Ecke"

müßte dann "in der Ecke neben der Tür" nicht heißen "li quncika li cem dêri"  ?

agire-newroze

  • Gast
Re: Präpositionen (nîv - li nîvê _ pişt - li piştê _ li cem...)
« Antwort #3 am: 02. April 2007, 11:30:41 »
silav û rêz


lieber berfin es stimmt li quncike heißt in die ecke.
und li cem heißt da neben.


aber es heißt nicht li quncike licem derî das satz ist falsch.

es muss so heißen li cem quncika derî.natürlich auf deutsch muss anders übersetz werden.
also neben  der tür in der ecke.



silav û rêz dem bash

Ciwan

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Beiträge: 311
Re: Präpositionen (nîv - li nîvê _ pişt - li piştê _ li cem...)
« Antwort #4 am: 02. April 2007, 12:07:53 »

müßte dann "in der Ecke neben der Tür" nicht heißen "li quncika li cem dêri"  ?


Hallo Berfîn,

du hast Recht, in der Umgangssprache wird das zweite li weggelassen. Aber li quncika li cem derî wäre richtig.

Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 895
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Re: Präpositionen (nîv - li nîvê _ pişt - li piştê _ li cem...)
« Antwort #5 am: 02. April 2007, 17:08:23 »
Silav!

Licem
= kann neben, daneben, sowohl auch bei heissen!
Sipas

berfin

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 923
    • http://moskau.pauker.at/VIP/berfin/home_de
Re: Präpositionen (nîv - li nîvê _ pişt - li piştê _ li cem...)
« Antwort #6 am: 02. April 2007, 20:20:24 »
Also z.B. :
 Tu li ku yî? Ez li cem bavê min im.
Wäre das richtig?

Ciwan

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Beiträge: 311
Re: Präpositionen (nîv - li nîvê _ pişt - li piştê _ li cem...)
« Antwort #7 am: 02. April 2007, 22:08:20 »
Also z.B. :
 Tu li ku yî? Ez li cem bavê min im.
Wäre das richtig?

ja

agire-newroze

  • Gast
Re: Präpositionen (nîv - li nîvê _ pişt - li piştê _ li cem...)
« Antwort #8 am: 19. April 2007, 23:04:09 »
Silav û rêz



silav xuschka berfin ez dibejim shashe jiber kurdi bi devokî em ferbûne ji minre shash te.
Gava pirs te kirin dibe tu li ku yî? û bersiv te dayin dibe ez li cem bavê xwe me! kurdî ya harema merdîne wisa bersiv te dayin kekê ciwan nizam ji ku hareme ye?
cedibe li gor wî wisa rast bê




digel silav û hûrmet dem bash

agire-newroze

  • Gast
Re: Präpositionen (nîv - li nîvê _ pişt - li piştê _ li cem...)
« Antwort #9 am: 19. April 2007, 23:09:50 »
Silav û rêz



silav xuschka berfin ez dibejim shashe jiber kurdi bi devokî em ferbûne ji minre shash te.
Gava pirs te kirin dibe tu li ku yî? û bersiv te dayin dibe ez li cem bavê xwe me! kurdî ya herema merdîne wisa bersiv te dayin kekê ciwan nizam ji ku hereme ye?
cedibe li gor wî wisa rast bê




digel silav û hûrmet dem bash

berfin

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 923
    • http://moskau.pauker.at/VIP/berfin/home_de
Re: Präpositionen (nîv - li nîvê _ pişt - li piştê _ li cem...)
« Antwort #10 am: 20. April 2007, 07:06:35 »
Liebe Mitani,
leider bin ich vollkommen überfordert mit deiner Antwort  :'(. Ich verstehe nur die Hälfte. Bitte versuche es noch mal auf Deutsch.
Gelek sipas  :)

Liebe Grüße
Dem bash


berfin

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 923
    • http://moskau.pauker.at/VIP/berfin/home_de
Re: Präpositionen (nîv - li nîvê _ pişt - li piştê _ li cem...)
« Antwort #11 am: 25. April 2007, 19:22:05 »
Evar bash,
könnte mir bitte jemand erklären, ob es einen Unterschied in der Anwendung gibt zwischen "li nav" und "li hundir"??

Gelek sipas :)
Berfin

Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 895
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Re: Präpositionen (nîv - li nîvê _ pişt - li piştê _ li cem...)
« Antwort #12 am: 25. April 2007, 20:11:10 »
Silav ji we re,

Zitat
"li nav" und "li hundir"??

Li nav = zwischen, bei, innerhalb

Zum Beispiel:

Ez linav bîstan im. = Ich bin im Obstgarten

Ez linav daristan im. = Ich bin im Wald.

Ez linav dewar im. = Ich bin bei Tiere.


Li hindir
(hindur) = in, darin, drinnen, inerhalb 

Zum Beispiel:

Ez li hindir im. = Ich bin drinnen

Ez li hindirê dîwar im. = Ich bin zwischen der Wand.

Ez li hindirê ezman im. = Ich bin im Himmel (hier bedeutet es nicht, dass man Tod ist)


Aber es gibt auch noch:

Liser, lixar, libin, lipaş, lipêş, lijor, lijêr usw.

Wer weiß, was die Wörter bedeuten, kann gerne die übersetzen!

LG Hejaro

berfin

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 923
    • http://moskau.pauker.at/VIP/berfin/home_de
Re: Präpositionen (nîv - li nîvê _ pişt - li piştê _ li cem...)
« Antwort #13 am: 26. April 2007, 07:06:23 »
Danke für deine Erklärung, Hejaro.  :-*

Ich werde mal versuchen, wie weit ich komme:

li ser - auf
li bin - unter
li jor - oben
li jêr - unten
li pas - hinter (wo ist der Unterschied zu li pist ?)
li pês - vor (?) (falls das stimmt, wo ist dann der Unterschied zu li ber ?)

lixar - hier muss ich passen  :'(

Ich hoffe, du bist zufrieden mir mir  ;)

Silavan germ
Berfin

KlambeJ

  • Newbie
  • *
  • Beiträge: 15
Re: Präpositionen (nîv - li nîvê _ pişt - li piştê _ li cem...)
« Antwort #14 am: 30. April 2007, 12:46:59 »

Im Norden wird "cem" gar nicht benuzt.
Bei uns sagt man:

Ez niha li hendê Berfîn im.
Oder
Ez niha li rev Berfîn im.