Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche

Übersetzung kurmaci/zazaki Spruch

(1/1)

berivan62:
Sev Bas,
wollte gerne das in kurmanci oder in zazaki übersetzt haben. :)
" Eine Frau braucht niemanden der sie nicht braucht."
leider das nächste kann ich selber auch nicht in deutsch übersetzten daher
" oldugun gibi görün yada göründügün gibi ol " leider türkisch kann es in deutsch nicht erklären. :/
Wäre sehr lieb wenn ihr die 2 Sätze ja in kurmanci oder zazaki übersetzt.  :)
Danke im Voraus :)

xerib:

Hallo,
auf kurmancî könnte man den ersten Teil so übersetzen:

yê ku jin jê re ne hewce be, ji wê jinê re ne lazim e

Leider kann ich kein türkisch :-\

Silav

arif_gones:
Hallo,

Ich kann türkisch, weil ich aber neu bin, kann ich das nicht auf kurmancî übersetzen. :(
Ich kann euch lediglich sagen, was das türkische auf deutsch heißt.
" Sei so wie du dich siehst oder benehme  dich so wie man dich sieht."

Hoffe ich konnte euch damit ein bisschen helfen :)

xerib:
Danke :)
das war eine große Hilfe;
Hier die Übersetzung auf Kurmanjî


--- Zitat ---" Sei so wie du dich siehst oder benehme  dich so wie man dich sieht."
--- Ende Zitat ---

weke ku tu xwe dibînî be, anjî weke ku mirov te dibînê be

Silav
Xerîb

Navigation

[0] Themen-Index

Zur normalen Ansicht wechseln