Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Kurdische Grammatik
Ich Sehe auf Kurdisch
Hejaro:
Silav ji we re,
Ich sehe - Ez dibîn im
Ich sah - Min didît
Ich werde sehen - Ezê bibîn im.
LG Hejaro
berfin:
Silav, Hejaro,
ja, du hast Recht, in meinem Buch steht auch min didît. Ich wurde irritiet durch den Film Min dît. Ich bin immer davon ausgegangen, dass es heißt Ich sah, weil es darum geht, dass die Kinder Augenzeugen des Mordes an ihren Eltern werden. Ist das nicht so??
Silav
Berfin
Hejaro:
Silav hevala delal,
es ist richtig, was den Film betrifft und es ist auch grammatikalisch richtig, was Du geschrieben hast.
Min dît - Ich habe gesehen.
Gelekî sipas, Hejaro
berfin:
Hmmmm, das scheint ja eine recht schwierige Angelegenheit zu sein. :-\ Also, ich habe noch einmal mein schlaues Buch zu Rate gezogen und Folgendes gefunden:
Pefekt - ich habe gesehen - min dîtîye
Präteritum - ich sah - min dît
Imperfekt - ich sah - min didît
Das Perfekt wird benutzt für Handlungen, die in der Vergangenheit begonnen haben und in der Gegenwart noch andauern.
Das Präteritum kommt zur Anwendung bei einmalig in der Vergangenheit stattgefundenen Handlungen
Das Imperfekt beschreibt Handlungen,die sich in der Vergangenheit über einen längeren Zeitraum erstreckten oder regelmäßig und öfter stattfinden.
Man sieht, es gibt eine Menge zu beachten, aber ich bezweifle, dass jeder Kurde im Gespräch sich darüber Gedanken macht ;-)
Silav û rez
Berfin
Navigation
[0] Themen-Index
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln