Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Kurdische Grammatik
tiştek / tiştekî / tiştekê ?????
			Rojhan:
			
			rojbas hevalno... pirseyeke min heye
ich seh immer wieder das das wort "etwas" im kurdischen unterschiedlich geschrieben ist also in diesen 3 verschiedenen varianten:
tiştek / tiştekî / tiştekê 
hat die endung jeweils eine andere bedeutung oder ist das lediglich dialektbedingt, halt je mach dorf von wo man kommt...?!
danke im voraus
silav rojhan
		
			Shari:
			
			Silav Rojhan,
die Endungen machen deutlicher wie man sich das "Etwas, Ding" vorstellen kann.
Z.B. tishtek - ganz normal "etwas, Ding..."
       tishtekî - Verkleinerungsform
       tishtekê - grammatikalische Bedeutung, z.B. "tishtekê din - andere Dinge
Hoffe, das war einigermaßen ok, bin etwas aus der Übung, 
Shari
		
			Rojhan:
			
			evar bash shari
sipas dikim ku te ve kir (hoff stimmt :p)
also es ist mir schon etwas klarer geworden aber ich kann mir immer no kein richtiges bild davon machen... :/ hast du vielleicht ein paar beispiele betreffend diesem thema? aber danke dass du dir zeit genommen hast :) gelek sipas
seva te bimine xwes :)
		
			berfin:
			
			Silav,
  tişt 
heißt Ding, Sache. (her tişt  heißt übrigens alles)
Die Endung -ek bzw. nach Vokalen -yek zeigt die Unbestimmtheit eines Gegenstandes im Singular an. 
mal - Haus
malek - ein Haus
oder eben
tiştek - eine Sache
Die grammatikalische Endung im Fall Obliquus lautet -î für masc. Nomen bzw. -ê für fem.
Also:
ich sehe einen Jungen - ez kurikekî dibinim
ich sehe ein Mädchen - ez kecikekê dibinim
Wenn du beim Einkaufen überlegst, ob du noch etwas brauchst, so sagst du:
tiştekî din ji min re lazim e? - benötige ich eine andere Sache
Die Pluralendung lautet für beide Geschlechter eigentlich -in
mal  - Haus
malin - Häuser
Lt. meinem Lehrbuch wird diese Form aber nur noch ein wenigen Gegenden angewandt. Meist verwendet man das Wort hin 
mal - Haus
hin mal - Häuser
Weiterhin viel Spaß beim Lernen  :)
Berfin
		
			berfin:
			
			
--- Zitat von: Shari am 29. Januar 2013, 17:13:28 ---
       tishtekî - Verkleinerungsform
     
--- Ende Zitat ---
So ganz unrecht hast du nicht, hevala Shari, die Verkleinerungsform wird auch mit den Anhängen 
-ek, -ik gebildet, aber auch mit -ok
z.B.
Kur - Sohn  Kurik - Junge, Söhnchen
Keç - Tochter  Keçik -  Mädchen
zu -ok weiß ich kein Beispiel.
Vielleicht können unsere Experten hierzu noch etwas sagen  :) :) :)
Silav
Berfin
		
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
Zur normalen Ansicht wechseln