Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche

Einladung

<< < (3/10) > >>

agire-newroze:
Silav




Vielen dank lieber hejaro ich hätte nicht besser machen können.

kekê hejaro zor spas ji bo alikarîya te deste te sax be hej bijî.





dem bash

Winter:
slaw

Was heißt "dem bash"? Man kann schreiben auch "dem baş"?

supas
winter

Miss Kurdistan:
Selam.... :D
Die Gedichte für unsere Hochzeitseinladung hab ich meinem Verlobten vorgestelt und haben uns für das 1. entschieden,wo gesagt wird das wir Wansse besuchen.Stattdessen haben wir daraus "Sire ave " gemacht,da das sein Geburtsort und meins Merdin ist.In 2 monaten ist schon die Hochzeitsfeier..Die Karte ist sehr gut geworden...Nochmals danke für die Hilfe..

Bis dann..Miss Kurdistan :)

agire-newroze:
silav




Silav miss kurdistan wo genau liegt sere ava kanst du es deutlicher schreiben bitte ich kenne auch ein sere ave ich habe mal da urlaub gemacht weil ein scheinet heil wasser gibt mein opa haben wir dort hin gebracht das liegt etwa zwishen nusayibin und medya gelaube ich wenn ich mich richtig erinnere
ich habe des halb gefragt. dort war schön bist du von dort oder?

danke bis bald

Winter:

--- Zitat von: Winter am 05. März 2007, 21:53:06 ---slaw

Was heißt "dem bash"? Man kann schreiben auch "dem baş"?

supas
winter

--- Ende Zitat ---

Ich grüsse euch!

Ich glaube dem bash heißt guten Tag?

Man kann schreiben auch "dem baş"?

supas
winter

silav miss Kurdistan

ich freue mich das eure einladung sehr schön geworden ist.
ich wünsche euch eine schöne hochzeitsfeier.

silav
winter

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln