Hallo, liebe Sevtap,
Deutsch : Ich gehe einkaufen
Kurdisch : einkaufen gehe ich
kirîn = kaufen, ankaufen, einkaufen, erwerben...
çûn = gehen, laufen, losgehen, reisen, fahren, verlassen, weggehen...
Deutsch = Elemanî: Ich gehe einkaufen =
Ez diçim dikir im. Der Satz ist fast genau so wie im Deutschen
Ez diçim dikir im
Tu diçî dikir î
Ew diçe dikir e
Em diçin dikir in
Hûn diçin dikir in
Ew diçin dikir in
Wenn Du magst, kannst Du die deutsche Übersetzung machen!
Kurdisch = Kurmancî: Einkafen gehe ich =
Kirînê diçim ez. Aber so ein Satz kommt denke ich sehr selten vor im Kurdischen, obwohl so etwas auch vorkommen könnte
Man könnte allerdings sagen;
Kirînê, ez diçim dikim. So wie bei diesem Satz ist es eher machbar oder möglich!
Falls jemand eine andere Meinung hat, wäre ich dafür dankbar.