Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Literatur und Musik
Karl May
conri21:
Rojbash, hevala heja,
erê Karl May gelekî balkesh e, spas ji bo alîkariya te ;)
übrigens, liebe Berfin, stimmt das nicht, dass Karl May nie aus seinem sächsischen Dorf herausgekommen ist, er hat manche seiner Werke in der Schweiz geschrieben, ist in Deutschland herumgereist (er hielt Vorträge - den letzten eine Woche vor seinem Tod), und ich glaube auch in Frankreich (er sprach Französisch) und hat um 1900 eine einjährige Reise in den Orient unternommen, die ihn bis nach Indonesien führte, im Jahr 1908 reiste er für 6 Wochen nach Nordamerika und schrieb dann "Winnetou 4".
Natürlich gab es auch damals viele andere Leute, die weite Reisen unternahmen, (Sven Hedin z. B.), aus deren Berichten hat er viele Infos entnommen und auch Sprachführer, bzw Lexikas verwendet. Damals bestand ja eine enge (politische) Verbundenheit zwischen dem Deutschen Reich und dem Osmanischen Reich, so dass wohl genug Infos über die dort gesprochenen Sprachen zur Verfügung standen. Reiseberichte aus Nordamerika gab es auch und soweit ich das sehe, ist keine der Fremdsprachen, die May in seinen Romanen verwandte, nur ausgedacht, allenfalls fehlerhaft.
silavên germ û rojekî xwesh
Conri
berfin:
Hmm, da habe ich mich ja ziemlich blamiert :-[ :-[ :-[ Aber wenigstens ist es so, dass er die Bücher geschrieben hat, bevor er in die entsprechenden Länder gereist ist ;)
Ich wollte seine Bücher auch nicht herabmindern, meinte nur, dass es damals ungleich schwieriger war als heute, an Informationen über nicht so gängige Sprachen wie Kurdisch oder indianische Sprachen zu kommen. Es muss unendlich viel Vorarbeit in seinen Büchern stecken.
Silavên dilovanî
Berfin
conri21:
silav hevala heja !
nein, du hast dich gar nicht blamiert, wer weiss schon alles, ausserdem denken viele über Karl May so wie du es geschildert hast! Auch habe ich es nicht so verstanden, dass du die Bücher herabmindern wolltest!
Mit Sicherheit steckt da eine Menge Arbeit dahinter und May schrieb selbst, dass er so manche Nacht durchgearbeitet hat.
Übrigens ist er anscheinend einer der ersten (westlichen) Autoren gewesen, die das Land der Kurden Kurdistan genannt haben, weswegen türkische "Hardliner" ihn wohl heute noch mit Skepsis betrachten.
Er lässt seinen Helden Kara Ben Nemsi oft für die Kurden eintreten und ihn auch einmal auf Seiten der Jeziden kämpfen (siehe Band 1 und 2 - "Durch die Wüste" und "Durchs wilde Kurdistan")
Silav û rez
Conri
Navigation
[0] Themen-Index
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln