Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche

bitte um Übersetzung (Sorani-Deustch) 2

<< < (2/2)

berfin:
Soweit ich es beurteilen kann, liebe Dila, hast du richtig übersetzt. Wenn du erlaubst, verbessere ich ein bisschen dein Deutsch  :)


--- Zitat ---ich erwarte noch mehr
--- Ende Zitat ---
ich warte noch
("ich erwarte noch mehr" sagt man zum Beispiel, wenn 10 Gäste da sind, aber noch mehr kommen werden.  :) )


--- Zitat ---ich versuche mich das selbst
--- Ende Zitat ---
ich versuche das selbst


--- Zitat ---ich fühle mich dass du für mich passt
--- Ende Zitat ---
ich fühle,dass du für mich passt (dass du zu mir passt)


--- Zitat ---Ich glaube , dass wir zusammen können eine gute leben aufbauen
--- Ende Zitat ---
ich glaube, dass wir zusammen ein gutes Leben aufbauen können


--- Zitat ---denkst du mich an , dass ob ich für dich passend
--- Ende Zitat ---
denkst du an mich, ob ich für dich passend bin (gemeint ist wohl: denkst du, dass ich zu dir passe)


--- Zitat ---bald ich mach weiter
--- Ende Zitat ---
bald mache ich weiter

Du machst gar keine Rechtschreibfehler  :)

Silav
Berfin

dila:
Vielen dank für dein mühe und für deine Beurteilung. War sehr gut , ich verstehte alles was du geschrieben hast , ich wusste jetzt dass was ich falsche gemacht (geschriebe ) habe !
und mein deutsch tag für tag wird verbessert !
Ich mache weiter  ;)

--- Zitat ---زۆر حەز دەکەم زیاتر لە یەکەوە نزیک ببینەوە ، هەردووکمان یەکتر لە تەنیای رزگار بکەین و بگەین بەو ژیانەی کەدەمانەوێت
--- Ende Zitat ---
In Latini Text

--- Zitat ---zor hezdekem zyatr le yekewe nzîk bîbînewe , herdwkman yektr le tenyayî rzgar bgeîn be jyaneî ke demanewêt
--- Ende Zitat ---

Ich will sehr in deiner nähe , ( Ich glaube das nicht ganz richtig ) , und wir beiden ............ Ich konnte leider nicht mehr übersetzt die satz


--- Zitat ---من زۆر بە جدیمە ، من ئەگەر کەسێکم خۆش ویست ئەوە هەموو شتەکانی ئەو کەسەم خۆش دەوێت لەگەڵ خۆی
--- Ende Zitat ---
In Latini Text


--- Zitat ---mn zor be jdîme , mn ager kesêkm xosh wîst ewe hemû shtekanî ew kesem xosh dewêt
--- Ende Zitat ---

Ich meine das ernst , wenn ich jemend liebe dann  liebe ihn mit allem was dazugehört !

Alles zusammen
ich fühle,dass du für mich passt , ich glaube, dass wir zusammen ein gutes Leben aufbauen können , denkst du an mich, ob ich für dich passend bin , Ich will sehr in deiner nähe ..............
Ich meine das ernst , wenn ich jemend liebe dann dann liebe ihn mit allem was dazugehört !

Silav w rêz

ginibus:
ich wünsche mir sehr, dass wir einander näher kommen und wir beide uns aus unserer Einsamkeit retten durch das Leben das wir wollen

dila:
vielen dank für deine beantworten ,

Navigation

[0] Themen-Index

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln