Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche

Lexikon

(1/2) > >>

Conri:
Evar bash, hevalno, hinek alîkariya ji min re lazm e :)

Wenn ich sagen will :" Ich schaue das Wort im Lexikon nach" - was heißt das?

ez ji te re rojeki xwes dixwazim!

Conri

Shari:
Ich versuche es mal:  Ez gotinek li ferheng dibînim
Hoffe, es ist richtig... ::)
Liebe Grüße

xerib:
RojbaÞ,


Ez wê di ferhengê de li wê gotinê bigerim = ich werde im Lexikon nach dem Wort suchen

Silavên germ
Xerîb

Conri:
rojbas, Xerib!

das wê ist doch ein Possesivpronomen (ihr) oder? warum kommt es zwei Mal vor?

zor spas û silav

berfin:
wê gehört in diesem Fall zum Futur. Das Futur wird gebildet wie der Konjunktiev (also Vorsilbe bi- statt di- und es wird dem Subjekt 'ê oder wê oder manchmal auch dê angehängt. Ich glaube, das ist regional unterschiedlich

Also hevala Xerîb hätte auch ez'ê di ferhengê de li wê gotinê bigerim schreiben können.  :)

Silavên germ
Berfin

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

Zur normalen Ansicht wechseln