Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Kurdische Grammatik

Kurdisch für Anfänger, Teil 2

(1/11) > >>

Shari:
Silav hevalno, hier nun die 2. Übungslektion:

Woher komme ich?    -    Ez ji kuderê me?
Woher kommst du?   -     Tu ji kuderê yî?
Woher kommt er/sie?-    Ew ji kuderê ye?
Woher kommen wir?  -    Em ji kuderê ne?
Woher kommt ihr?     -    Hûn ji kuderê ne?
Woher kommen sie?  -    Ew ji kuderê ne?

Ich komme aus Deutschland. - Ez ji Almanyayê me.
Nun wird es spannend, eure Aufgabe aus den folgenden kurzen Hinweisen bildet Fragen und die dazugehörenden Antworten. So wie ihr es aus den obigen Beispielen ersehen könnt.
Mona - Almanya (Deutschland), Jean - Frensa (Frankreich), Agît - Kurdistan (Kurdistan),
Enrico - Espanya (Spanien), Manuela und Ramon - Îtalya (Italien)

Das ist nicht so ganz einfach, aber vielleicht macht es dann etwas mehr Spaß!
Bis nächsten Donnerstag, dann gibt es die Auflösung und............. neue Aufgaben! ;D
Silavên germ
Shari

berfin:
Wo seid Ihr alle, Ihr Lernwilligen?   ???
Ihr bekommt eine zweite Chance - Eine Woche Verlängerung  :)

Traut Euch !!!!!!!!!!!!  ::)

Jasmin1983:
Ich versuche es mal...hatte leider die ganze Woche Notdienst, deshalb keine Gelegenheit...

Mona ji kuderê ye? Ew ji Almanyayê ye
Jean, tu ji kuderê yî? Ez ji Frensayê me
Agît ji kuderê ye? Ew ji Kurdistanê ye
Enrico, tu ji kuderê yî? Ez Espanyayê me
Manuela jî Ramon ji kuderê ye? Ew ji Îtalyayê ne (ich vermute einfach mal, dass die Bildung der "sein"Form wie im Türkischen ist, man also "ye" sagt, wenn vorher deutlich ist, dass es mehrere Personen gibt, über die gesprochen wird....im Türkischen ist es onlar yorgun - yorgunlar...aber kann mich auch irren, dann müsste es in der Frage heissen Manuela jî Ramon ji kuderê ne?)
Manuela jî Ramon, hûn kuderê ne? Hûn ji Îtalyayê ne

Shari:
Hallo liebe Jasmin,
wie schön, dass du nicht aufgegeben hast! ;D
Die genaue Auflösung haben wir nun um eine Woche verschoben, damit auch andere, die sich nicht trauen, oder auch wenig Zeit haben, eine Chance haben.
Nur noch mal zur Bildung des Hilfsverbes "sein". Ich kann kein Türkisch, deshalb weiß ich nicht, wie es dort gebildet wird. Aber wenn du in diesem Forum "Grammatik" anklickst, dann zu "Hilfsverben" gehst, findest du "Präsens von sein"... Das wird dort exakt und mit Beispielen untermauert, erklärt. Besser kann man das nicht erklären. Dann ist man schon einen großen Schritt weiter.
Das "Y" kommt dann auch zum Einsatz, wenn ansonsten 2 Selbstlaute nebeneinander stehen würden.
Wenn du sonst noch Fragen hast, stelle sie ruhig hier rein, davon profitieren alle.
Liebe Grüße, bis bald
Shari

Jasmin1983:
So leicht gebe ich nicht auf...
Im Wesentlichen geht es darum: im Türkischen nimmt man in der 3. Person plural die Singularform des Verbs (egal, welches), wenn durch das Subjekt deutlich ist, dass es sich um mehrere Subjekte handelt (also in etwa: Die Maenner ist müde). Wenn man aber durch das Subjekt nicht deutlich wird, wieviele es sind (man kann das Personalpronomen z.b. weglassen), muss man die Pluralform des Verbs nehmen....in den Erklaerungen habe ich nichts dazu gefunden....

Jasmin

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

Zur normalen Ansicht wechseln