Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche

Hilfe Sorani-deutsch

(1/2) > >>

*Sabine1977*:
Guten Abend.....bräuchte mal wieder Eure Übersetzungshilfe bei folgendem Satz :

Yadt dakam hamu katek. Mach

*Sabine1977*:
und noch dieses bitte :

Zor supas gulakam ka mnt awha xoshawet ama la dl pachi toya, mnish har waku to wam. ama xoshawesti rastaqinaya. macht dakam hamu kat. birm lalata hamu satek....

Shari:
Hallo liebe Sabine,
entschuldige bitte, wenn du etwas länger warten musst, das typische Problem bei Sorani.
Ich habe bereits versucht durch unsere Sorani_Wörterliste weiterzukommen, aber leider hilft das auch nicht. Außer "hamu katek.Mach - jederzeit. Kuss" fällt mir leider nicht viel ein. Nur raten hilft leider nicht, kann ja ganz falsch sein.
Also habe bitte einfach ein wenig Geduld :-X
Vielen Dank, liebe Grüße
Shari

*Sabine1977*:
Hallo Shari,

lieben Dank, daß Du es versucht hast. Mal sehen wenn ginibus online kommt, sie kann mir sicher weiterhelfen...
Schönen Restabend noch..
Lg aus dem verschneitem Leipzig
Sabine

ginibus:
Hallöle :P

Der erste:

Ich denke die ganze Zeit an dich. Kuss.

Der zweite:

Vielen Dank, mein Herz, dass du mich so liebst, das ist von deinem Herzen (pachi weiß ich jetzt auch nicht), mir geht es wie dir, das ist aufrichtige Liebe. ich küsse dich die ganze Zeit. meine Gedanken sind bei dir jede Stunde...

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

Zur normalen Ansicht wechseln