Autor Thema: übersetzungshilfe damit ich meinen freund eine freude bereiten kann  (Gelesen 4508 mal)

eNerGija_sTyLe

  • Gast

ich bräuchte bitte mal übersetzungshilfe :) also mein freund kommt aus diyarbakir also bitte kurmanci übersetzen. und auch wenn es geht alles nach der reihe weil ich ja sonst nicht weiß was wozu gehört :) danke im voraus  ;)


ich hab dich libe (nicht ich liebe dich)

ich vermisse dich

ich denke immer an dich

ich glaube du hast mein herz gestohlen

dein lächeln macht mich verrückt

du bist einfach perfekt

danke für alles

glaubst du wirklich an uns zwei?

sagst du das alles nur so ..?

machst du das tattoo wirklich ..?


so das war es mal für den anfang :)
danke schön

lg ela

eNerGija_sTyLe

  • Gast
Re:übersetzungshilfe damit ich meinen freund eine freude bereiten kann
« Antwort #1 am: 08. Oktober 2010, 14:04:15 »
hab gerade bemerkt das ich einen rechtschreibfehler gemacht habe. das erste soll heißen "ich hab dich lieb" :) so jetzt aber ... :P

Hejaro

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Beiträge: 895
  • Zimanê xwe binivîse, bixwîne û biparêze
    • Mezopotamya Groups
Re:übersetzungshilfe damit ich meinen freund eine freude bereiten kann
« Antwort #2 am: 08. Oktober 2010, 19:55:58 »
Hallo Ela!


Ich hab dich lieb (nicht ich liebe dich)
= Ez ji te hez dikim.

Ich vermisse dich.
= Ez bêrîya te dikim.

Ich denke immer an dich.
= Ez te her difikirim.

Ich glaube du hast mein herz gestohlen.
= Ez bawerdikim, te dilê min ji xwe re revand.

Dein lächeln macht mich verrückt.
= Kenê te min dîn dike.

Du bist einfach perfekt.
= Tu hema baş î.

Danke für alles.
= Sipas jibona hemû tiştan.

Glaubst du wirklich an uns zwei?
= Tu bi rastî ji me herduyan bawer dikî?

Sagst du das alles nur so ..?
= Tu hema hertiştî bes wisa dibêjî...?

Machst du das tattoo wirklich ..?
= Ev raste tu tattoo yê çêdikî...?

Ich wusste nicht was tattoo auf kurdisch-kurmancî heisst. Vielleicht ist es einfach, aber es fällt mir gerade nichts ein.

Und falls Ergänzungen geben sollten, wäre ich froh, wenn ihr noch ergänzen werdet!

Sipas, LG hejaro
« Letzte Änderung: 08. Oktober 2010, 20:33:04 von Hejaro »