Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche
Hejaro
Avare21:
Was heisst : ( zor sipas ji te re ) ? (Gelek sipas) ? und was heisst auf Kirmanci ( HAND IN HAND WIR SIND BRÜDER) ? und ( Wir sind alle gleich ) ?
Shari:
Êvar bash heval,
auf Kurmancî: zor sipas ji te re - vielen Dank zu dir, gelek sipas - vielen Dank,
Hand in Hand, wir sind Brüder - destê li destê, em birayên in ( ???)
wir sind alle gleich - em hemû kes eynî ne (?)
Silav
Shari
xerib:
Silav ji we re..
dest di dest de, em birane. => Hand in Hand, wir sind Brüder
em hemû wek hevdû ne => wir sind alle gleich
...û disa bi xatirê we :)
Azadrezgar:
Dem xweş Hevalno,
zor sipas ji te re = Danke dir sehr.
Silav
Azad
Hejaro:
Silav ji we re!
Es kommt mir so vor, ob ich diese Übersetzung irgendwo oder irgendwie gemacht hatte.
Gelekî sipas, Xwîşk û Birano.
Hejaro
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
Zur normalen Ansicht wechseln