Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Vokabeln und Idiome

Sagen die Zaza's "xwadê" oder "hudê"

(1/1)

Atmiyan:
wie sprechen sie das genauer aus?

Berxwedan:
Weder noch. Für die Übersetzung "xwedê" aus dem Kurmancî gibt es im Kirmanckî (Zazakî) folgende Übersetzungen:

Im Sinne von "Gott": Homa (bzw. je nach Region die arabischen Ableger Heq, Rebî, Ellah etc.)

Im Sinne von "Gebieter, Herr" oder "Besitzer": wayîr (dafür gibt es im Kurmancî noch die Übersetzung xwedî, hier kann man nicht alles eins zu eins übersetzen, sondern muss eben je nach Kontext unterscheiden.)

Navigation

[0] Themen-Index

Zur normalen Ansicht wechseln