Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche

Ich bin im Internet

(1/4) > >>

Conri:
Evar bas, hevalno!

Wie sagt man:

Ich bin im Internet!

Ich suche Informationen im Internet

zor sipas

Conri

Rûbar:
Hallo!

Hier dein Übersetzungswunsch:


Ich bin im Internet - Ez di înternetê da me

Ich suche Informationen im Internet - Ez di înternetê da li agahdariyan digerim.

Conri:
zor sipas

und welche Bedeutung hat das "da" in diesen Sätzen?

silavên germ

Shari:
Êvar baþ Conri,
tu gellek jehati!
da gehört zu di, also:  di...da - imFür die Pünktchen wird dann der Ort eingesetzt[.
Viel Spaß weiterhin
Silavên germ
Shari/color]

Conri:
Ja, ich will das eben genau verstehen :)

Es macht mir wirklich viel Spaß das Kurmancî kennenzulernen...

Dieses di.... da -im sagt man das auch bei Sätzen wie zum Beispiel

"Ich bin in München?"

also ez di Munichê da me?

evar bas!

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

Zur normalen Ansicht wechseln