Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche
Milchstraße
serhildanX:
reka shir ???
wenn schon dann müsste man über diesen begriff lachen. weil es einzueins übersetzung vom deutschem ist.
rêka kaye müsste richtig sein. türken sagen saman yolu.
saman = ka
yol = rêk.
man könnte jetzt meinen das wäre einszueins übersetzung vom türkischen, jedoch vermute ich eher es müsst einezueins übersetzung von arabischem sein. türken und kurden haben astronomische errungenschaften wahrscheinlich von arabern gelernt, denke ich.
Navigation
[0] Themen-Index
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln