Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche

Milchstraße

<< < (2/2)

serhildanX:
reka shir ???

wenn schon dann müsste man über diesen begriff lachen. weil es einzueins übersetzung vom deutschem ist.
rêka kaye  müsste richtig sein. türken sagen saman yolu.
saman = ka
yol = rêk.

man könnte jetzt meinen das wäre einszueins übersetzung vom türkischen, jedoch vermute ich eher es müsst einezueins übersetzung von arabischem sein. türken und kurden haben astronomische errungenschaften wahrscheinlich von arabern gelernt, denke ich.

Navigation

[0] Themen-Index

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln