Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Vokabeln und Idiome

Ferheng - das Wörterbuch Neu Wörter!

<< < (2/7) > >>

fêr l bûn:
ignoriert das türkische es ist ein kurdisch deutsch wörterbuch


shari kann das sein ,dass du einige wörter wortwörtlich übersetzt hast?
hausaufgaben|1- malxebat

ansonst nochmal danke für die arbeit

Shari:
für Hausaufgabe steht in meinem Lehrbuch das Wort Malxebat. aber inzwischen habe ich auch das Wort peywira malê dafür gefunden. Gemeint sind die Hausaufgaben, die z.B. ein Lehrer den Schülern aufgibt.
Her bijî
Shari

mafis:
Statt malxebat würde ich ganz einfach fêrdarî oder hîndarî verwenden
peywir ist ja auch eher Pflicht, Aufgabe, Amt

Für regelmäßig kann man auch têkûz oder bi rêkûpêk verwenden

offen (im Sinn von nicht abgesperrt) ist vekirî
aÞkera bedeudet offfen, klar, offensichtlich

malen ist nîgar kirin oder auch neqÞ kirin

amy.susan:
malen|2- resim çê-kirin


--- Zitat ---bild|1 wêne
--- Ende Zitat ---
heißt bei mir auch resim

devlet|1  ???  dewlet = Staat

re|1   ???  rê = Weg, Straße

fêr l bûn:

--- Zitat von: mafis am 12. März 2010, 08:30:34 ---Statt malxebat würde ich ganz einfach fêrdarî oder hîndarî verwenden
peywir ist ja auch eher Pflicht, Aufgabe, Amt

Auf französisch heiß zum Beispiel Hausaufgaben Devoir wortwörtlich übersetzt würde das auch müssen heißen

Ich glaub das spielt hier nicht wirklich eine rolle. Was sagen denn die LeherInnen und die meisten kurden ?...synonyme kann es auch geben man sollte es nur verstehen!
--- Ende Zitat ---

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln