Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Literatur und Musik

Zeynep - Lo Dilo (SONGTEXT)

(1/1)

SAMEDO:
Roj Bas.... Dieses mal würde ich gerne den kurdischen Text von Lo Dilo (Zeynep) haben  ;D

Hat den vielleicht einer? Ne Übersetzung auf Deutsch wäre auch nice.... Finde das Lied sehr schön, hör es mir ziemlich oft an  ;)

Hier ist mal ein Youtube Link: http://www.youtube.com/watch?v=VOYqsHDyYE4

Ich liebe eeees  ;D

Vielen Dank

Atmiyan:
Em ketin dest neyâran  // Wir fielen in den Händen von Feinden
Em man li ber diwâran  // Wir blieben vor der Wand (sitzen)

Em xistine zindânan  // Sie steckten uns ins Gefängis
Em firotin neyâran    // Sie verkauften uns Feinden
Em kushtîne êvâran  // Sie töteten uns am Abends

Em avêtin ?nav alan?   // Sie warfen uns mitten in ?xxx? (vielleicht türkische alan, also Platz(Quarree)
Em avêtin ?nav cholan? // Sie warfen uns mitten in Wüste

SAMEDO:
Whoa danke... Hätte nicht gedacht, dass dieses Lied so einen traurigen Inhalt hat. Was heißt denn Lo Dilo in diesem Zusammenhang dann?

mafis:
Alan bedeutet Wildnis, Wüste, Wildheit, auch Staub; viele verwenden aber eher aqar

Navigation

[0] Themen-Index

Zur normalen Ansicht wechseln