Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Übersetzungswünsche

Bitte nochmal um kurze Übersetzung Deutsch-Sorani

(1/1)

E.S.:
Hallo Zusammen, ich lerne fleißig Kurdisch, aber es dauert...daher nochmal ein Übersetzungswunsch- das letzte ist einfach zu gut angekommen;-)

Meine Liebste (aber das weiß ich ja schon;-),
Ich merke, dass ich mich an dich gewöhne, aber es macht mir keine Angst sondern ein warmes Herz. Wie so oft. Bitte vertraue mir und uns weiter. Du bist so schön und ich genieße jede Minute der Zweisamkeit! Fühl dich fest umarmt.


Vielen Dank, liebe Grüße!

Hejaro:
Liebe E.S!


Choshewestekam (xoşewestekam) (men ewa dezanem),
hast akam, ku dayem la chayalemy (xayalemî), balam men la ewa natersem, chunke men dlek garm bu to haya. Weko hamu car. Dawa akam, bawer be pem bakayu har wash bemenet. To zor jwany (cwani). Has akam hamu katakan lagal men beit. la baweshem beit.


LG Hejaro

Navigation

[0] Themen-Index

Zur normalen Ansicht wechseln