Deutsch-Kurdisches Sprachforum / Zazakî - Soranî - Kurmancî > Fragen am Anfang

Wie gut beherrschen die Kurden ihre Schriftsprache?

<< < (2/4) > >>

Hejaro:
Liebe Nadine!

So wie die Freunde es schreiben, ist auf jeden Fall richtig.
Dort wo ich her komme aus dem türkischen Teil Kurdengebiet sprechen die Menschen so richtig kurdisch, aber 95% kann leider kein Grammatik und kennen und sogar können das kurdische Alfabeth gar nicht, weil wie es auch schon gesagt wurde, wird kurdisch leider heute noch in der Türkei unterdrückt. Auch aber in Iran, Syrien ist nicht anders. Das einzige Land wo man kurdischen Sendungen hatte und kurdisch lernte aber auch erst in den letzten 10 Jahren war im Nord-Irak Kurdistan.

Natürlich das viele Kurden auch Grammatik können, wie xwîşka Xerib sagte, haben sie irgendwie einen Kurdisch-Kurs besucht oder haben sich selbst zu Hause Kurdisch beigebracht, in dem sie immer wieder gelesen oder auch gelernt haben und geübt haben.

Sipas, silav û hirmet
Hejaro

sila:
@Nadine

Ich bin auch Kurdin aus der Türkei aber da wir direkt nach meiner Geburt hierher gekommen sind beherrsche ich auch nicht so sehr gut die Sprache vom Kurdischen.
Ich kann mich zwar verständigen und verstehe vieles aber leider auch nicht alles.

Schreiben kann ich die Sprache kaum, ich lerne es gerade und lesen kann ich es auch nicht so gut.
Aber es ist nicht selbstverständlich das alles zu können, nur weil man die sprache gut sprechen kann. Meine Eltern können auch sehr gut Kurdisch sprechen,aber sie können nicht mal ne Wort auf kurdisch schreiben oder bzw. lesen!
Andere können das evtl. aber nicht alle.

Keca İslame:
ja ich weiss...  :(
für mich ist es nur bischen schwer so weil mein mann mir da nicht so wirklich helfen kann.. auch spricht er manchmal komisch... z.B. er sagt nicht tu cawani - sondern citori ( total falsch geschrieben glaub ich) und als antwort nicht bashe sondern rindim... das ist zazaki oder??
bei den kurdischen sprichwörtern kann er mir aber nur die kurmanci übersetzen.. zazaki gar nicht...
ich bin echt ein bischen überfordert glaub ich  ???
leider ist seine ganze familie in der "Türkei" und sie sprechen alle kein wort deutsch... wir unterhalten uns in so nem gebrochenen türkisch immer am telefon - also auch keine hilfe von da...
hab mir jetzt kurdisch kauderwelsch bestellt, kann ich gleich abholen.. mein mann sagt ich soll kurmanci lernen.. wir schreiben uns kurdische sms jetzt und ayyyy er schreibt soooo anders wie ich hier so bischen schon gelernt habe...
ich stehe vor einem grossen berg kurdischer sprache und hab noch ein wenig angst anzufangen richtig zu klettern  :'(
dabei möchte ich es sooo gerne können..

mafis:
çetorî kommt in manchen Gegenden schon vor; To(ur)r kommt aus dem Arabischen (tour); Im Perischen und Dari wird es ebenfalls verwendet; Wortlich übersetzt heißt es; was ist deine Weise (Art,Befinden)?
Und was rind betrifft, so wird das im Kurmanci auch verwendet (in manchen gegenden fast ausschließlich).

Nun zum Kurdisch lernen; diese Hürde ist absolut zu meistern,und eigentlich gar nicht so schwer.Aber man muss mit System an die Sache herangehen; meine Tips:

- vergiß den Kauderwelschband und verwendet das Buch von Petra Wurzel:

http://www.amazon.de/Rojbas-Einf%C3%BChrung-kurdische-Sprache-Lehrbuch/dp/3882269944

- Sprachübungen am besten mit Sprechern aus der Botan Region

- Konsequent lernen und wiederholen; nicht von der Vielfalt erschlagen lassen

- Keine Hemmungen beim Sprechen

Viel Spaß

berfin:

--- Zitat von: nadine* am 04. Februar 2010, 10:59:39 ---als antwort nicht bashe sondern rindim... das ist zazaki oder??


--- Ende Zitat ---
Beides ist Kurmancî.  baş beduetet ebenso wie rind gut

e   - ist (3.  Pers. Singular)
im - bin (1. Pers. Singular)

also:
baş e  - es geht ihm gut
rind im - es geht mir gut

Silav
Berfin

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln