Hallo,
da du Alevite bist, nehm ich mal an, dass du die nördliche bis zentrale Mundart des Kirmanckî (Zazakî) brauchst.
Hier der übersetzte Dialog:
Fatih: Ma bixeyr dî!
Emre: Xeyr bi silamet!
Fatih: Ti çiturî ya? (Alternativ: Ti senîn î?)
Emre: Ez rind a/o, ti çiturî ya?
Fatih: Ez kî/zî rind a. Ti se kena? / Ti ewro se kena?
Emre: Tebayê/Towa nêkena, û ti?
Fatih: Ez kî/zî. Ti kotî ra yena?
Emre: Ez Erzirom ra yena/yeno. Ti?
Fatih: Ez kî/zî Erzirom ra yena/yeno.
Emre: Ti çend serre der a?
Fatih: Ez 18 (des û heşt) serre der a/o. Serrê to çend ê?
Emre: Ez 17 (des û hewt) serre yo/ya.