Ich versuche mal den Rest:
Ich erinnnere mich, es ist ein dunkler schwarzer Tag, Regen fällt
wie eine Illusion ist mein Wort, verheiratete Geliebte.
Warum gehst du aus meinem Leben, warum Geliebte(r)?
Du weißt, deshalb wird für mich das Leben zu Ende sein.
Niemals vergesse ich dich
niemals werde ich eine andere lieben
ohne dich geht mein Leben nicht weiter meine Geliebte, meine Geliebte
Die Nacht wurde dunkel, dennoch sind wir allein, ohne unsere Geliebte
Tränen fließen wie Regen aus meinen Augen
Bei Tag und Nacht warte ich auf meinen Geliebten, ohne Nachricht.
Die Einsamkeit ist sehr stark, ich fürchte mich Mutter
Niemals vergesse ich dich, niemals liebe ich eine andere
ohne dich geht mein Leben nicht weiter, meine Geliebte, meine Geliebte
Das war ein Versuch, wer weiß es besser?
Ich finde es toll, wenn heir Übersetzungen von Kurdischen Texten ins Deutsche gemacht werden, denn auch Deutsche (so wie ich
) möchten gern die Texte verstehen. Und es ist eine gute Übung.
Silavên germ
Shari