Autor Thema: Songtext-Übersetzung: Gula Çiya  (Gelesen 11961 mal)

Dilo21

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 138
Songtext-Übersetzung: Gula Çiya
« am: 10. August 2009, 23:08:35 »
Darf ich noch einen Songtext hier aufführen? :s
Wäree lieb von euch ihr zu übersetzen :)

Hm hört sich aber auf deutsch glabu ich etwas komishc an oder ? naja egal ich versuche es :)

Gula ciya ax gula ciya          - Berg rose? aax Bergrose..
De ez helandım ax gula ciya - ich ... dich, ax gula ciya ..
Renge te çima tari bu           - Warum ist deine farbe so dunkel geworden?/  verwolken?  :-\ :D
Wiy ez bimirim ax gula ciya - ??


Und noch ein Text :)

kom bibin, kom bibin, weren em kom bibin       - Versammelt euch,versammelt euch,kommt wir
                                                                            versammeln uns?
kom bibin, kom bibin, gele min bi hevra yek bin - kom bibin,kom bibin..?

xelas bikin jîne, ji bona evînê                              - bringt es zu ende ..? weil ich verliebt bin  ??? :-X
                                                                             haha passt irgentwie gaaar nciht zusammen aber
                                                                             heißt evînê nicht i.wie so etwas? :s
dermanik peyda kin, ji bona birînê                      - ..??

ey welatê şera, li me buya ...                             - ey kriegs heimat..?, ich bin da ??? ???



okay egal lacht mich ruhig aus
aber ich hab ja auch ne türkische mutter und mitr mir redet man nicht jeden tag kurdish von daher hahaha :p



« Letzte Änderung: 24. November 2009, 11:04:07 von Ciwan »

xerib

  • Administrator
  • Sr. Member
  • *****
  • Beiträge: 452
  • şêr şêre, çi jine çi mêre
Songtext-Übersetzung: Gula Çiya
« Antwort #1 am: 11. August 2009, 21:12:53 »
Hallo Dilo,
Da deine eigene Übersetzungen zum Teil sehr gut sind, habe ich nur das nötige übersetzt.


Zitat
De ez helandım ax gula ciya
du bringst mich zum schmelzen - ax Bergrose / Blume der Berge

Zitat
Wiy ez bimirim ax gula ciya - ??
"könnte ich bloß" sterben - ax Bergrose


Zitat
kom bibin, kom bibin, gele min bi hevra yek bin - kom bibin,kom bibin..?
versammelt euch, versammelt euch. Mein Volk; werdet eins miteinander! - Versammelt euch versammelt euch..

Zitat
xelas bikin jîne, ji bona evînê                              - bringt es zu ende ..? weil ich verliebt bin  Huh Lips Sealed
                                                                             haha passt irgentwie gaaar nciht zusammen aber
                                                                             heißt evînê nicht i.wie so etwas? :s
dermanik peyda kin, ji bona birînê                      - ..??
ey welatê şera, li me buya ...                             - ey kriegs heimat..?, ich bin da Huh Huh

1. Bringt das Leben ein Ende, für die Liebe

2. Besorgt eine Medizin, für die Wunde

3. Das Land der Löwen ist uns....geworden (leider fehlt das Ende in deinem Satz)

LG
Xerîb

Dilo21

  • Full Member
  • ***
  • Beiträge: 138
Songtext-Übersetzung: Gula Çiya
« Antwort #2 am: 11. August 2009, 23:32:09 »
Viielen vielen dank liebe xerib! :)

Hast mir echt geholfen. Dankeschöön, Xwede ji te razi be heval :)
« Letzte Änderung: 12. August 2009, 21:43:03 von Dilo21 »